Из "Дзядов"

Мицкевич АдамПоиск по авторуПереводыБиблиотека





I
Песнь польского узника


Какому б злу я ни был отдан -
Рудник, Сибирь, - о, пусть! Не зря
Я буду там: я верноподдан,
Работать буду для царя.

Куя металл, вздымая молот,
Во тьме, где не горит заря,
Скажу: пусть тьма, пусть вечный холод, -
Топор готовлю для царя.

Татарку выберу я в жены,
Татарку в жены, говоря:
"Быть может, выношен, как стоны,
Родится Пален для царя".

Когда в колониях я буду,
Я огород себе куплю
И каждый год, поверя чуду,
Лен буду сеять, коноплю.

Из конопли сплетутся нити,
В них серебро мелькнет, горя,
К ним, может, честь придет - о, ждите:
То будет шарфом для царя.




II
Песнь крови


Песнь моя уж в могиле была, уж холодной,
          Кровь почуяла, вот, из земли привстает,
Смотрит вверх, как вампир, крови ждущий, голодный,
          Крови ждет, крови ждет, крови ждет.
Мщенья, мщенья! Где враг, там берлога.
С Богом - пусть даже, пусть и без Бога!

Песнь сказала: пойду я, пойду ввечеру,
          Буду грызть сперва братьев, им дума моя,
Тот, кого я когтями за душу беру,
          Пусть вампиром предстанет, как я.
Мщенья, мщенья! Где враг, там берлога.
С Богом - или хотя бы без Бога!

Мы потом из врага выпьем кровь - будем пить,
          Его тело разрубим потом топором,
Его ноги нам нужно гвоздями пробить,
          Чтоб не встал, как вампир с жадным сном.

И с душою его мы пойдем в самый Ад,
          Все мы разом усядемся там на нее,
Чтоб бессмертье ее удушить, о стократ,
          И пока будет жить, будем грызть мы ее.
Мщенья, мщенья! Где враг, там берлога,
С Богом - пусть даже, пусть и без Бога.

Я взношусь, я лечу, - на вершину скалы,
Я высоко над родом людским,
Между пророков.
Я грядущего грязно-чернеющий дым
Расторгаю, разрезавши саваны мглы
Оком своим,
Для того, чтобы выявить свет сибиллинских уроков.